Transliterasi Arab - Latin dalam Catatan Belajar Ilmu Hisab Falak

Transliterasi Arab Latin
Transliterasi Arab - Latin

Banyaknya istilah-istilah dalam Ilmu Hisab Falak yang berasal dari Bahasa Arab dan dalam berbagai kondisi diperlukan penulisan istilah-istilah tersebut dengan huruf latin yang disertai dengan penekanan terhadap bunyi aslinya dalam Bahasa Arab, maka penyusun merasa perlu mencantumkan kaidah-kaidah transliterasi yang penyusun pergunakan dalam Catatan Belajar Ilmu Hisab Falak ini.

Khusus kata-kata yang sudah diserap dalam Bahasa Indonesia maka penulisannya tidak mengikuti kaidah transliterasi Arab-Latin berikut kecuali bila penekanan terhadap bunyi aslinya diperlukan.

Berikut kaidah transliterasi Arab-Latin yang penyusun pergunakan. Khusus kaidah no. 1 tentang konsonan penyusun sajikan perbandingan antara 3 versi yang sempat penyusun pelajari dari beberapa sumber dan versi IV adalah yang penyusun pergunakan dalam Catatan Belajar Ilmu Hisab Falak ini yang merupakan modifikasi dari versi II. Sedangkan kaidah no. 2-10 penyusun ambil dari versi I dengan kemungkinan adanya beberapa modifikasi. Dalam contoh-contoh yang penyusun berikan untuk kaidah no. 2-10 bila terdapat dua contoh penulisan dengan huruf latin untuk satu kata/kalimat maka contoh yang pertama mengikuti kaidah no.1 versi I dan contoh kedua mengikuti kaidah no. 1 versi IV.

1. Konsonan

Huruf Arab Huruf Latin Keterangan
Versi I1 Versi II2 Versi III3 Versi IV4
ا ... ... ... ... tidak dilambangkan
ب b b b b
ت t t t t
ث ts th ts Versi I: huruf s dengan titik di atasnya.
ج j j j j
ح h Versi I, III dan IV: huruf h dengan titik di bawahnya.
خ kh kh kh kh
د d d d d
ذ ż dz dh dz Versi I: huruf z dengan titik di atasnya.
ر r r r r
ز z z z z
س s s s s
ش sy sy sy sy
ص sh sh Versi I dan III: huruf s dengan titik di bawahnya.
ض dl dl
atau
dh
Versi I dan III: huruf d dengan titik di bawahnya.
ط th th Versi I dan III: huruf t dengan titik di bawahnya.
ظ zh zh Versi I dan III: huruf z dengan titik di bawahnya.
ع koma terbalik di atas.
غ g gh gh gh
ف f f f f
ق q q q q
ك k k k k
ل l l l l
م m m m m
ن n n n n
هـ h h h h
و w w w w
ي y y y y
ء koma di atas (apostrof).
ة ... ... t
atau
Versi III: huruf t dengan garis di bawahnya.
Versi IV: huruf t atau h dengan garis di bawahnya.

2. Konsonan Rangkap

Konsonan rangkap karena tasydīd ditulis rangkap.

Teks Arab Transliterasi Arab-Latin
أَهِلَّةٌ ahillah
ahillaẖ
مُجَيَّبٌ mujayyab
شَوَّالٌ syawwāl

3. Tā' Marbūthah (ة)

  1. Bila dimatikan, ditulis ẖ:
    Teks Arab Transliterasi Arab-Latin
    أَهِلَّةٌ ahillah
    ahillaẖ
    هِجۡرِيَّةٌ hijriyyah
    hijriyyaẖ
    قَمَرِيَّةٌ qamariyyah
    qamariyyaẖ
  2. Bila dihidupkan karena berangkai dengan kata lain, ditulis ṯ:
    Teks Arab Transliterasi Arab-Latin
    رُؤۡيَةُ الۡهِلَالِ ru’yatul-hilāl / ru’yatul-hilāli
    ru’yaṯul-hilāl / ru’yaṯul-hilāli
    زَكَاةُ الۡفِطۡرِ zakātul-fiṭr / zakātul-fiṭri
    zakāṯul-fithr / zakāṯul-fithri
    صَلَاةُ الۡعَصۡرِ ṣalātul-‘aṣr / ṣalātul-‘aṣri
    shalāṯul-‘ashr / shalāṯul-‘ashri

4. Vokal Pendek

Harakat Transliterasi Arab Latin Contoh
Teks Arab Transliterasi Arab Latin
ـَــ a كَتَبَ kataba
ضَرَبَ ḍaraba
dlaraba/dharaba
رَصَدَ raṣada
rashada
ـِــ i اِرۡتِفَاعٌ irtifā‘
اِسۡتِكۡمَالٌ istikmāl
إِقۡلِيۡمٌ iqlīm
ـُــ u كُتُبٌ kutub
شُهُوۡرٌ syuhūr
اُنۡظُرۡ unẓur
unzhur

5. Vokal Rangkap

Harakat Transliterasi Arab Latin Contoh
Teks Arab Transliterasi Arab Latin
ـَا / ــٰـ ā هِلَالٌ hilāl
رَمَضَانُ ramaḍān
ramadlān/ramadhān
أٰمَنَ āmana
ـِيۡ / ـٖــ ī إِمۡكَانِيَّةٌ imkaniyyah
imkāniyyaẖ
تَحۡقِيۡقِيٌّ taḥqīqiy
taĥqīqiy/taḥqīqiy
ـُوۡ / ـٗــ ū طُلُوۡعٌ ṭulū‘
thulū‘
نُوۡرُ nūr

Catatan: Tanda baca (ـٖــ) dan (ـٗــ) hanya dipergunakan dalam transliterasi Arab-Latin khusus ayat-ayat Al-Qur’an. Di luar penulisan ayat-ayat Al-Qur’an, dua tanda baca tersebut jarang dijumpai.

6. Diftong

Harakat Transliterasi Arab Latin Contoh
Teks Arab Transliterasi Arab Latin
ـَيۡ ai مَيۡلٌ mail
ذَيۡلٌ żail
dzail
ـَوۡ au كَوۡكَبٌ kaukab
قَوۡسٌ qaus

7. Vokal Pendek Berurutan

Teks Arab Transliterasi Arab-Latin
لَئِنۡ شَكَرۡتُمۡ la’in syakartum
رَؤُفَ ra’ufa

8. Kata Sandang Lāmu t-Ta'rīf (ال)

  1. Bila diikuti dengan salah satu dari huruf qamariyyaẖ, ditulis al-:
    Teks Arab Transliterasi Arab-Latin
    الۡأَهِلَّةُ al-ahillah
    al-ahillaẖ
    الۡهِجۡرِيَّةُ al-hijriyyah
    al-hijriyyaẖ
    الۡقَمَرِيَّةُ al-qamariyyah
    al-qamariyyaẖ
  2. Bila diikuti dengan salah satu dari huruf syamsiyyah, ditulis dengan menggandeng huruf syamsiyyah yang mengikutinya serta menghilangkan huruf l-nya:
    Teks Arab Transliterasi Arab-Latin
    الرُّؤۡيَةُ ar-ru‘yah
    ar-ru‘yaẖ
    الزَّكَاةُ az-zakāh
    az-zakāẖ
    الصَّلَاةُ aṣ-ṣalāh
    ash-shalāẖ

9. Huruf Besar

Huruf besar dalam tulisan latin dipergunakan sesuai dengan ejaan yang disempurnakan (EYD).

10. Penulisan Kata-Kata dalam Rangkaian Kalimat

Penulisan kata-kata dalam rangkaian kalimat dapat ditulis menurut bunyi atau pengucapannya dan penulisannya.

Teks Arab Transliterasi Arab-Latin
رُؤۡيَةُ الۡهِلَالِ ru’yatul-hilāl/ru‘yatu al-hilāl
ru’yaṯul-hilāl/ru‘y̱atu al-hilāl
الۡحِسَابُ الۡعُرۡفِيُّ al-ḥisābul-‘urfiy/al-ḥisābu al-‘urfiy
al-ĥisābul-‘urfiy/al-ĥisābu al-‘urfiy
atau
al-ḥisābul-‘urfiy/al-ḥisābu al-‘urfiy
عِلۡمُ الرَّصۡدِ ‘ilmur-raṣd/‘ilmu ar-raṣd
‘ilmur-rashd/‘ilmu ar-rashd

Khatimah

Sebagai penutup, bila ada yang menjumpai kesalahan dalam tulisan ini terutama berkaitan dengan contoh penggunaan Transliterasi Arab-Latin versi I penyusun mengharapkan kesediaanya untuk memberi koreksi. Kemungkinan salah dalam memahami Transliterasi Arab-Latin versi I sangat besar karena hingga saat ini penyusun belum mampu mengakses sumber rujukan aslinya yaitu buku "Pedoman Transliterasi Arab-Latin" yang diterbitkan oleh Departemen Agama RI.

Demikian, semoga bermanfaat. Saran dan kritik yang membangun sangatlah penyusun harapkan. Penyusun juga berharap kesediaan siapapun yang mengunjungi Catatan Belajar Ilmu Hisab Falak untuk mendoakan penyusun dan keluarga agar diberi kesembuhan oleh Allah subhanahu wa ta'ala dari segala penyakit yang saat ini kami tanggung. Terimakasih atas kunjungan Anda dan mari belajar dan berbagi hasil belajar!


Catatan Kaki

1 Berdasarkan SKB (Surat Keputusan Bersama) Menteri Agama dan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan RI, tertanggal 22 Januari 1988 Nomor: 158/1987 - Nomor: 0543 b/u/1987 sebagaimana dikutip dalam: Lajnah Pentashihan Mushaf Al-Qur'an Badan Litbang dan Diklat Kementerian Agama Republuk Indonesia, Pedoman Transliterasi Arab-Latin (pedoman transliterasi arab latin skb 2 menteri.pdf), halaman download (akses 2 Juni 2012 M), Pedoman Transliterasi Arab-Latin (transliterasi-091118212618-phpapp01.pdf), halaman download (akses 12 Februari 2012 M), Pedoman Transliterasi Arab-Indonesia (167_PEDOMAN TRANSLITERAS1.pdf), link download (akses 2 Juni 2012 M), dan PEDOMAN TRANSLITERASI (Appendix.pdf), link download 1 dan link download 2 (akses 2 Juni 2012 M). Sangat disayangkan, penyusun belum dapat memiliki dan mengakses sumber primer yaitu buku "Pedoman Transliterasi Arab-Latin" yang diterbitkan oleh Departemen Agama RI, 2003 (lihat bibliografinya di sini). Semoga suatu saat nanti Kementerian Agama RI bersedia menerbitkan versi ebooknya yang dapat didownload secara bebas (free) sehingga buku tersebut dapat dipelajari oleh seluruh penuntut ilmu di Indonesia dengan berbagai tingkatan kemampuan ekonomi. Bandingkan dengan Pedoman Transliterasi Arab-Rumi dari negara tetangga yang dapat didownload secara bebas (free) di Buku-e LIPI (akses 2 Juni 2012 M) dan di Portal Resmi Dewan Bahasa dan Pustaka Institute of Language and Literature Malaysia (akses 2 Juni 2012 M).

2 Lihat contoh pedoman dan penggunaannya dalam Dr. Mamat Zaenuddin, MA, Dasar-Dasar Mengenal Bahasa Arab (Perangkat_Ar_Asasiyah.pdf), halaman download (akses 2 Juni 2012 M) hal. iii. Transliterasi Arab-Latin versi II sering dipergunakan di Indonesia baik sebelum maupun sesudah adanya SKB Menteri Agama dan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan RI Nomor: 158/1987 - Nomor: 0543 b/u/1987. Transliterasi Arab-Latin ini masih sering dipergunakan meskipun telah ada SKB Menteri Agama dan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan RI tersebut dengan berbagai alasan, seperti lebih praktis dalam penulisannya menggunakan komputer dan juga langkanya font latin yang mendukung karakter-karakter yang dibutuhkan dalam transliterasi Arab-Latin versi SKB Menteri Agama dan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan RI tersebut.

3 Dewan Bahasa dan Pustaka, Pedoman Transliterasi Arab-Rumi, (1232939305buku.pdf), download dari Buku-e LIPI (akses 2 Juni 2012 M) dan di Portal Resmi Dewan Bahasa dan Pustaka Institute of Language and Literature Malaysia (akses 2 Juni 2012 M).

4 Transliterasi Arab-Latin yang penyusun pergunakan dalam Catatan Belajar Ilmu Hisab Falak.


Catatan Publikasi:

  1. Dipublikasikan pertama kali pada tanggal 2 Juni 2012 M.
  2. Dipublikasikan kedua kali pada tanggal 18 Desember 2012 M dengan beberapa revisi pada Versi IV dan pada contoh-contoh penerapannya.

Post a Comment

2 Comments

  1. @محمد سهلا رشيدى: Masya Allah, hamba yang dhaif ini mengaku khilaf. Terima kasih telah mengingatkan ana. Salam kenal :)

    ReplyDelete
  2. @Walman
    wa ‘alaikumu s-salām...,
    terimakasih kembali atas kunjungannya, semoga bermanfaat.

    ReplyDelete

Tinggalkan komentar Anda berupa saran atau kritik yang membangun dan menyempurnakan materi dalam catatan celajar Ilmu Hisab Falak ini! Terimakasih atas kunjungan Anda dan semoga Anda mendapatkan manfaat dari catatan celajar Ilmu Hisab Falak ini!